Кто не слышал о гигантской
голливудской компании "Метро Голдвин-Майер"
(Metro-Goldwyn-Mayer)? Кто не узнает ее
знаменитого ревущего льва - эмблему компании, которая появляется перед нашими
любимыми фильмами. А вот то, что
корпорация "Метро Голдвин-Майер", как,
впрочем, и сам Голливуд, была основана двумя выходцами из царской России, Шмуэлем Гелбфишем и Лазарем Яковлевичем Майером, знают далеко не все.
Самуль Голдвин,
он же Шмуэль Гелбфиш,
родился в Варшаве, в то время входившей в состав Российской империи. Даже дата
рождения точно не известна: в Британской энциклопедии указан июль 1879 года.
Родителей его звали Абрам и Анна. Отец Шмуэля умер
рано, и сироту-ребенка увезли к родственникам в Англию. В 1895 году он третьим
классом отправился в Америку, где, как он слышал, перед человеком открываются
неограниченные возможности. В США у Шмуэля не было ни
друзей, ни родственников, он почти не говорил по-английски. На американской
земле Шмуэлю было присвоено новое имя – Самуил Голдвин. Проработав несколько лет на заводе по изготовлению
перчаток, Самуил открыл собственное дело в той же области. В 1912 году тариф на
импорт перчаток в США был снижен, что сделало бизнес Самуила неприбыльным,
23-летний иммигрант решил заняться кино. Самуил убедил своего шурина Джесса Ласки, который уже работал в шоу бизнесе, скинуться
с ним и привлечь его знакомых кинозвезд к съемкам фильма «Squaw Man». Хотя изначально картину хотели снимать в Аризоне,
из-за дождя съемочная группа была вынуждена переместиться в Калифорнию. Там, в
маленькой деревне под названием Голливуд, кинематографисты арендовали амбар за
75 долларов в месяц. Несмотря на все невзгоды, которые преследовали группу во
время съемок (от них ушел оператор и забрал кинокамеру), фильм «Squaw Man» оказался настоящим
хитом и собрал $ 244 тысячи. После успеха этой кинокартины, центр киноиндустрии
переместился с запада на восток – в Голливуд.
Партнер
Самуила Голдвина в его кино-деле был Луис Майер,
который в детстве переехал со своей семьей в США из Минска. Майер занимался
шоу-бизнесом с 1907 года. Сначала он владел несколькими кинотеатрами, а затем полностью переключился на дистрибьютерство.
В 1915 году, что называется, сорвал банк: приобретя эксклюзивное право на
распространение в Новой Англии шедевра Дэвида Уэрка Гриффита «Рождение нации», Майер заработал $ 250 тысяч. К
1917 году, Майер уже открыл свою личную студию по производству кино. Он много
сотрудничал с бывшей женой Чарли Чаплина, Милдред
Харрис Чаплин. Ко времени его слияния с корпорацией Самуила Голдвина
в 1924 году, Майер был уже достаточно известным представителем американского
кинематографа.
Среди основателей американского кино было и много других
выходцев из России. В 20-е годы прошлого
века, после того, как Российская империя превратилась в Советское государство,
Америку потрясла первая волна русской эмиграции. Такого количества
представителей сословной, профессиональной и военной элиты американская земля
еще не видела. Чувствуя себя униженными рутинной жизнью и низким социальным
положением эмиграции, бывшие дворяне, офицеры и писатели погружались в славные
победы и трагические поражения своей прошлой жизни через кино.
Генерал Николай Ф. Богомолец (1871-1951) играл роль русского
офицера в фильме "В ее царство" (Into
Her Kingdom, 1926),
посвященном судьбе великой княжны Татьяны, дочери Николая II.
Казачий генерал Вячеслав Савицкий (1880-1963) на жизнь
зарабатывал в русском ресторане, где был и официантом, и управляющим, а также
руководил одной из многочисленных в то время казачьих трупп. Он снялся в
"Последнем приказе" (Last Command, 1928) в роли безымянного казачьего офицера.
Офицер Белой армии и актер Александр Волошин (1886-1960)
работал официантом и таксистом в Лос-Анджелесе, часто
снимался в эпизодических ролях, в том числе, в фильмах: "Его
частная жизнь" (His Private Life, 1928),
"Дело Лены Смит" (Case of Lena Smith,
1929), "Мир и плоть" (The World and the
Flesh, 1932), "Невеста едет домой" (Bride Comes Home, 1935), "Вальс шампанского" (Champagne Waltz,
1937), "Дочь Шанхая" (Daughter of Shanghai, 1937),
"Порождение Севера" (Spawn of the North,
1938), "Нельзя взять с собой" (You
Can't Take It with You,
1938) и "Дестри снова в седле" (Destry Rides Again, 1939). Он оказался едва ли не самым
востребованным русским артистом в Голливуде того времени и был похоронен на
престижном кладбище студии "Парамаунт", где
покоятся многие знаменитости Голливуда.
В Голливуде снималось так много русских, что в 1936 г. был основан профсоюз русских
киноартистов, но вскоре, не выдержав конкуренции с американцами, распался.
Интерес Американского кинематографа к России рос и из-за
привлекательности драмы недавно происшедших в России событий. В США было снято
множество фильмов о революционных и внутриклассовых конфликтах, фоном для
которых становилось китчевое великолепие Российской
империи, столь притягательное для американского сознания. Современные события,
происходящие в Советской России, и экранизация классических русских
произведений были адаптированы сообразно вкусам американской публики. Наиболее
характерным голливудским штампом в фильмах о России того времени было сочетание
роскоши аристократии и варварской экзотики, представленной образами кочующих
цыган, татар и разудалых чубастых казаков. Например, в фильме Фреда Нибло "Искупление" (Redemption,
1930) – американцы называли "это" экранизацией "Живого
трупа" Льва Толстого, – помимо прочих нелепостей, город Самарканд был
представлен как цыганский курорт. А в киноленте Сесиля
де Милля о русской революции "Бурлак с Волги" (The
Volga Boatman, 1926)
роль революционеров исполняли репинские бурлаки, татары и цыгане, причем, в
афише к этому "произведению" говорилось о подлинной иллюстрации
русской революции.
Важно отметить, что к концу сороковых годов русская тема
перестала быть модной. Наступило время охлаждения отношений между США и СССР.
После этого русские режиссеры и артисты потеряли свое влияние в Голливуде на несколько десятилетий.
Однако изучение самых знаменитых голливудских фамилий почти в половине случаев
выявило их русские корни. Сразу хочу оговориться, что для американцев все
русскоговорящие и есть русские: "настоящие" русские, украинцы, евреи,
грузины, татары и так далее. То есть все, кто приехал из Российской империи,
Советского Союза и современных стран СНГ.
Из нынешних знаменитостей интересно выделить Харрисона Форда. Отец у него ирландец, а мать – еврейка из
России. Зная об этой гремучей смеси, начинаешь понимать, как ему удалось так
убедительно сыграть капитана советской подводной лодки. На недавнем фестивале
русского кино в Лос-Анджелесе Леонардо ди Каприо тоже подтвердил свою "русскость". На
один из просмотров он пришел со своей бабушкой, которую зовут Елизавета
Смирнова. У Стивена Спилберга, оказывается, оба дедушки
из Украины, а мама неплохо говорит по-русски.
Не столь далека от русских корней
Натали Портман. Она хоть и родилась в Иерусалиме, но
ее родители перебрались туда из Кишинева. Когда Натали Портман
было три года, семья переехала в США, сначала в Вашингтон, затем в Коннектикут,
а потом в Нью-Йорк. Довольно похожая история у Милы
Йовович. Она родилась в Киеве. Ее мать,
Галина Логинова, была актрисой, а отец – доктор-педиатр из Югославии Богданович
Йовович. Мила Йовович
первые пять лет провела в Советском Союзе. В 1980-м семья эмигрировала в город Сакраменто, США.
Менее известна в России, но не менее талантлива еще одна
молодая американка русского происхождения – Лариса Олейник. Она родилась в 1981
году в Калифорнии. Ее отец Роман Олейник, программист по профессии, эмигрировал
в Америку, мать – американка. Основные работы в сериале "Тайный мир Алекс
Мак", за который она дважды получила юниорскую премию "Эмми". Комедии "Клуб нянек" и "Десять вещей, которые я в
тебе ненавижу", драма "Время для танцев", а также
"Американская рапсодия", "Да будет дождь" и другие. Кинокарьера у нашей "соотечественницы" только
начинается, и она вполне успешно стартовала в мире кино.
Несмотря на такое количество русских и их потомков, в
70-80-х годах в Голливуде сложилась интересная ситуация, когда роли русских в
кинофильмах играли хорваты, поляки, арабы и представители других народов и
меньшинств. Судя по репликам "русских" в многочисленных антисоветских
боевиках, отбор актеров проводился по принципу: "Рюсски
знаешь?" – "Карашо!". А лучшей русской
натурой американцы до сих пор считают Омара Шарифа. Хотя в то время там уже
проживали и настоящие русские – М.Барышников, О.Видов,
Н.Андрейченко, С.Крамаров,
Б.Сичкин.
Постепенно такое положение стало меняться. В середине 90-х
годов появилась возможность жить в США, а работать и в Голливуде, и в России.
Например, Алла Клюка замужем за американцем, живет в Нью-Йорке, снималась в
телесериале "Клан Сопрано". Актер Левани Учанеишвили последнее время живет и работает в Америке. Для
иностранца он добился довольно многого – фильмы "День независимости",
"Самолет президента", "Блэйд" и
"Вирус". Актер продолжает сниматься и в России – "Олигарх",
римейк "Человека-амфибии". Имя Бориса Крутонога постоянно встречается
в титрах, потому что он снялся уже в двух десятках фильмов. Только что вышел
новый боевик с его участием, который называется "Итальянская афера".
Бывший борец Олег Тактаров тоже нашел свое место под
голливудским солнцем. Его фильмы "Давай сделаем это по-быстрому",
"Красный змей", "Роллербол",
"Зови меня Джинн". Владимир Машков последние годы много времени
проводит в США, снимаясь в голливудских фильмах – "Американская
рапсодия", "Танцы в голубой лагуне". Сейчас он задействован
сразу в нескольких картинах. Александр Балуев – один из немногих русских
актеров, кому удалось сняться в полновесных голливудских лентах:
"Миротворец", "Столкновение с бездной",
"Доказательство жизни", но при этом остаться там навсегда он не
захотел.
Большинство русских актеров, пробующих себя в Голливуде,
неизбежно сталкиваются с языковой проблемой. Именно из-за акцента русских
держат на мелких ролях – иностранцев, странных людей, проституток и бандитов.
Организация "Настоящие русские", созданная стараниями Олега Видова, борется против "рецидивов холодной войны"
в кино США, то есть против того, чтобы русские в американском кино изображались
злодеями или придурками.
В заключении хотелось бы особо отметить, что сейчас на
широкие экраны Америки вышло сразу четыре российских фильма – "Русский
ковчег" Сокурова, "Дом дураков" Кончаловского, "Олигарх" Лунгина
и "Кукушка" Рогожкина. Критики разделились во мнениях, но важно не
это. Главное, что к американцам возвращается сама привычка смотреть российские
фильмы.